3 Septembre 2010
Le synopsis
C’est la rentrée des classes. Alya aime apprendre mais les lettres et les chiffres sont fâchés avec elle. Quand elle veut lire, les mots dansent devant ses yeux. Les phrases perdent tout leur sens. Les chiffres deviennent impossible à reconnaître tant ils se tortillent. Mais lorsqu’Alya essaie de l’expliquer, personne n’y croit. Incomprise chez elle et à l’école, Alya confie son tourment à sa tortue Luna.
La dyslexie
Chaque cas de dyslexie est particulier mais tous ont quelques points en commun. Ce sont ces points qui nous ont servi pour créer notre personnage. Khalida Taleb, auteure de nouvelles littéraires est également psychologue et orthophoniste. Ourida Nekkache, poète du désert, photographe, est aussi sociolinguiste.
Alya au pays des mots est un conte à trois voix paru aux éditions La fontaine secrète en août 2010.
Il s’adresse aux enfants dyslexiques et aux enfants non dyslexiques ainsi qu’aux adultes.
Nous avons travaillé ensemble au texte de l’album, pour que l’aventure d’Alya « parle » aux enfants dyslexiques de leur pays, l’Algérie, tout comme aux enfants français.
Nous nous sommes également attachées à ce que des enfants non dyslexiques puissent découvrir, avec Alya, ce qu’est la dyslexie et les malaises qu’elle provoque chez les enfants qui en sont atteints.
Enfin, nous avons abordé le sujet de façon frontale selon le point de vue de l’enfant qui découvre sa dyslexie, de sorte qu’il soit pour les jeunes enseignants non encore avertis un outil de réflexion pour mieux comprendre et entourer l’enfant dyslexique.
Remerciements
Merci à Sonia Marzo (bibliothécaire), Christiane Morelle (orthophoniste), François Morel (enseignante) et Rachida Chekali (orthophoniste canadienne) pour l’intérêt qu’elles ont porté à ce projet depuis sa naissance.